Dokumentace k programu `dselect' pro začátečníky ------------------------------------------------ Stéphane Bortzmeyer a daląí <debian-doc@lists.debian.org> ------------------------------------------------------------------------------- Souhrn ------ Následující dokument obsahuje jemný úvod do práce s konzolovým nástrojem pro správu balíků. Text je určen předevąím pro novopečené uľivatele a svým obsahem doplňuje informace uvedené v dokumentu Installation Manual for Debian GNU/Linux 3.0 (http://www.debian.org/releases/woody/alpha/install). ------------------------------------------------------------------------------- Obsah ----- 1. Úvod 2. Spustili jste `dselect' 2.1. ,,Přístup (Access)'' 2.2. ,,Aktualizece (Update)'' 2.3. ,,Výběr (Select)'' 2.4. ,,Instalace (Install)'' 2.5. ,,Konfigurace (Configure)'' 2.6. ,,Odebrání (Remove)'' 2.7. ,,Ukončit (Quit)'' 3. Na závěr několik rad 4. Slovníček pojmů ------------------------------------------------------------------------------- 1. Úvod ------- Aktuální verze dokumentu jsou k disposici na http://www.debian.org/releases/woody/alpha/dselect-beginner. Tento dokument popisuje `dselect' pro uľivatele začátečníky a jeho cílem je pomoci úspěąně nainstalovat Debian. Dokument se nepokouąí vysvětlovat vąe, daląí informace můľete zjistit přímo při pouľívání programu z jeho integrované nápovědy. Pokud chcete váą systém rozběhnout co moľná nejrychleji, neměli byste program `dselect' vůbec pouľít. Během instalace systému Debian je k disposici nástroj `tasksel' umoľňující zvolit pro instalaci tématické skupiny balíků. Instalace balíků pomocí `tasksel' je pro uľivatele začátečníka mnohem snaząí. `dselect' se pouľívá k výběru balíků (z přibliľně 7900 v distribuci Debian 3.0), které chcete nainstalovat. `dselect' se spouątí během instalace, je to velmi mocný a poněkud komplexní nástroj, proto několik základních znalostí o něm nikdy neuąkodí. Neobezřetné pouľívání programu můľe ve vaąem systému způsobit zmatek. `dselect' vás provede instalací balíků následovně: * volba přístupové metody * aktualizace informací o dostupných balících * výběr balíků, které chcete mít v systému nainstalovány * instalace a aktualizace vybraných balíků * nastavení a konfigurace balíků * odinstalování neľádoucích balíků Jakmile je kaľdý z předcházejících kroků úspěąně dokončen, `dselect' vám automaticky nabídne následující. Pro začátek jimi procházejte v daném pořadí a nepřeskakujte ľádný z nich. V tomto dokumentu vás občas vybídneme ke spuątění daląího shellu (příkazového interpretu). Linux standardně disponuje ąesti konzolami, respektive shelly, které jsou vám kdykoliv k dispozici. Můľete se mezi nimi přepínat pomocí kláves _levý Alt-F1_ aľ _levý Alt-F6_, na kaľdé konzole je moľné přihlásit se a pracovat s příkazovým interpretem. Instalační proces běľí na konzole číslo 1. Pokud se chcete vrátit do instalačního procesu, stiskněte _levý Alt-F1_. ------------------------------------------------------------------------------- 2. Spustili jste `dselect' -------------------------- Úvodní obrazovka programu `dselect' vypadá následovně: Debian Linux `dselect' package handling frontend. 0. [A]ccess Choose the access method to use. 1. [U]pdate Update list of available packages, if possible. 2 [S]elect Request which packages you want on your system. 3. [I]nstall Install and upgrade wanted packages. 4. [C]onfig Configure any packages that are unconfigured. 5. [R]emove Remove unwanted software. 6. [Q]uit Quit dselect. Nebo následovně, pokud pouľíváte lokalizovanou verzi: Debian GNU/Linux `dselect' - rozhraní pro správu balíků. 0. [P]řístup Volba přístupové metody. 1. [A]ktualizace Aktualizace informací o dostupných balících. 2. [V]ýběr Výběr balíků pro instalaci a odinstalaci. 3. [I]nstalace Instalace a aktualizace vybraných balíků. 4. [K]onfigurace Konfigurace vąech nezkonfigurovaných balíků. 5. [O]debrání Odebrání neľádoucích balíků. 6. [U]končit Ukončení dselectu. V daląím textu jsou uvedeny k anglickým názvům pokud moľno i české ekvivalenty. Podívejme se postupně na výąe uvedené kroky. 2.1. ,,Přístup (Access)'' ------------------------- Obrazovka volby ,,Přístup'' vypadá následovně: dselect - list of access methods Abbrev. Description cdrom Install from a CD-ROM. * multi_cd Install from a CD-ROM set. nfs Install from an NFS server (not yet mounted). multi_nfs Install from an NFS server (using the CD-ROM set) (not yet mounted). harddisk Install from a hard disk partition (not yet mounted). mounted Install from a filesystem which is already mounted. multi_mount Install from a mounted partition with changing contents. floppy Install from a pile of floppy disks. apt APT Acquisition [file,http,ftp] V tomto okamľiku musíte říct programu `dselect', kde jsou umístěny dostupné balíky. Je velmi důleľité, abyste nastavili metodu instalace vyhovující vaąí situaci. V programu `dselect' můľete mít vypsáno více metod, moľná méně, nebo mohou být vypsány v jiném pořadí -- toho se neobávejte. V následujícím textu objasníme rozdíly v metodách instalace. apt Jedna z nejlepąích voleb pro instalaci z lokálního zrcadla (mirror) archivu Debianu nebo pomocí sítě. Metoda pouľívá systém ,,apt'' (viz apt(8)). Jelikoľ ,,apt'' provádí kompletní analýzy závislostí balíků a jejich setřídění, je nanejvýą pravděpodobné, ľe se budou balíky instalovat ve správném pořadí. Konfigurace této metody je jednoduchá; můľete zvolit jakýkoliv počet rozdílných archivů. Můľete kombinovat URL `file:' (lokální disky nebo připojené přes NFS), URL `http:', nebo URL `ftp:'. Pomocí programu `apt-cdrom' můľete pouľívat i CD-ROMy a DVD média. Pokud se chcete dozvědět více o formátu souboru `/etc/apt/sources.list', nahlédněte prosím do manuálové stránky sources.list(5). Jestliľe máte proxy server pro http nebo ftp (nebo oba), ujistěte se, ľe jste nastavili proměnné prostředí `http_proxy' nebo `ftp_proxy'. Nastavte je ze svého příkazového interpretu před spuątěním programu `dselect' například následovně. # export http_proxy=http://brana:3128/ # dselect multi_cd Tato komplexní metoda se doporučuje, pokud chcete instalovat novou verzi Debianu z několika CD obsahující binární balíky. Kaľdé z těchto CD můľe obsahovat informaci o obsaľených balících na vąech předchozích CD (soubor `Packages.cd'). Jestliľe poprvé zvolíte tuto metodu, zkontrolujte zda-li vaąe CD-ROM mechanika není připojena. Vloľte poslední (někdy můľe být informace o vąech balících i na jiném disku) _binary_ disk z celé sady (nepotřebujete zdrojová CD) do mechaniky a odpovězte na následující dotazy: * zařízení mechaniky CD-ROM * potvrzení, zda-li pouľíváte sadu instalačních CD * umístění distribuce Debian na disku (discích) * [ moľné ] umístění souborů Packages Po obnovení seznamu dostupných balíků a vybrání balíků pro instalaci se práce s metodou multi-cd mírně odliąuje od ostatních instalačních procedur. Krok ,,Instalace'' je nutné spustit pro vąechna CD, která jsou v sadě obsaľena. Naneątěstí, vzhledem k omezeným vlastnostem programu dselect, není moľné vyzvat vás k výměně jednotlivých CD. S jednotlivými disky je při instalaci potřeba opakovat následující kroky: * Vloľte vaąe CD do mechaniky CD-ROM. * Z hlavního menu dselectu vyberte ,,Instalace''. * Počkejte, dokud dpkg ukončí instalaci z tohoto CD (dpkg můľe podat zprávu o úspěąnosti, nebo moľná o instalačních chybách. Zatím z nich nemějte obavy.) * Stiskněte [Enter] a objevíte se zpět v hlavním menu. * Totéľ opakujte s daląím CD v sadě... Můľe se stát, ľe bude nezbytné spustit instalační kroky vícekrát aby se zohlednilo pořadí instalovaných balíků. Některé později instalované balíky totiľ mohou ke své korektní instalaci a konfiguraci vyľadovat dřívěji instalované balíky. Právě v takových případech je potřeba instalační kroky zopakovat. Obecně se doporučuje mezi opakovanou instalací spouątět krok ,,Konfigurace''. Pomocí něj je moľné dokončit nastavení balíků vyskytujících se v nezkonfigurovaném stavu. multi_nfs, multi_mount Tyto metody jsou velmi podobné metodě multi-cd popsané výąe. Jsou analogické ke kopírování s měnícím se médiem. Příkladem je třeba instalace ze sady CD exportovaných pomocí NFS z CD-ROMu jiného počítače. floppy Tato přístupová metoda je vhodná pro uľivatele bez CD-ROMů nebo bez přístupu k síti. Přílią se nedoporučuje pouľívat tradiční diskety, na druhou stranu metoda můľe pracovat dobře s LS/120 nebo Zip mechanikami. Nejprve je nutné specifikovat zařízení vaąí mechaniky, potom se postupně zasouvají média. První médium by mělo obsahovat soubor Packages. Tato metoda je velmi pomalá a můľe být zkomplikována hardwarovými problémy s médii. nfs _PŘE®ITÁ METODA -- pouľijte místo ní ,,apt'' nebo ,,multi_nfs''. Zkuste, jen kdyľ vąe ostatní nefunguje._ Toto je jednoduchá instalační metoda s malými poľadavky: zadejte jí adresu NFS serveru, umístění distribuce Debian na serveru a umístění souborů Packages. Poté `dselect' ze serveru nainstaluje rozmanité sekce. Pomalé, ale jednoduché; nepouľívá třídění balíků dle závislostí, takľe budete muset několikrát spustit krok ,,Instalace'' a/nebo ,,Konfigurace''. Tato metoda se samozřejmě hodí jen pro NFS instalaci. harddisk _PŘE®ITÁ METODA -- pouľijte místo ní ,,apt'' nebo ,,multi_mount''. Zkuste, jen kdyľ vąe ostatní nefunguje._ Jako obvykle, zvolte blokové zařízení oddílu vaąeho HDD, který budete pouľívat a také umístění Debianu na jednotlivých diskových oblastech. Pomalé, ale jednoduché. Nepouľívá třídění balíků dle závislostí, takľe budete muset několikrát spustit kroky ,,Instalace'' a/nebo ,,Konfigurace''. Metoda se nedoporučuje, zvládá ji i ,,apt'' navíc vąak třídí balíky. mounted _PŘE®ITÁ METODA -- pouľijte místo ní ,,apt'' nebo ,,multi_mount''. Zkuste, jen kdyľ vąe ostatní nefunguje._ Jednoduąe zvolte umístění balíků Debianu na vaąem souborovém systému. Snad nejjednoduąąí metoda, ale nejpomalejąí. Nepouľívá třídění balíků dle závislostí, takľe budete muset několikrát spustit kroky ,,Instalace'' a/nebo ,,Konfigurace''. cdrom _PŘE®ITÁ METODA -- pouľijte místo ,,multi_cd''. Tato metoda nebude fungovat se sadu několika CD, jako je například sada v Debianu 3.0._ Metoda byla vytvořená pro instalaci z jednoho CD. Tato jednoduchá metoda se zeptá po vaąí CD-ROM mechanice, umístění distribuce Debian na tomto disku (kdyľ je to nezbytné) a umístění souborů Packages na disku. Jednoduché, ale pomalé. Nepouľívá třídění balíků dle závislostí, takľe budete muset několikrát spustit krok ,,Instalace'' a/nebo ,,Konfigurace''. Metoda se nedoporučuje, protoľe předpokládá, ľe distribuce je na jednom CD-ROMu, coľ uľ nyní neplatí. Pouľijte místo ní metodu ,,multi_cd''. Pokud nyní narazíte na problémy, například pokud Linux nedokáľe spolupracovat s vaąí mechanikou CD-ROM, vaąe NFS nefunguje nebo jste prostě jen zapomněli, na které diskové oblasti jsou balíky, máte dvě moľnosti: * Spustit daląí příkazový interpret na vedlejąí konzole. Spravit závadu a poté se vrátit k instalaci. * Ukončit `dselect' a spustit jej později. V některých situacích můľe vést opravování různých nedostatků aľ k rebootování systému. To je v některých případech zcela v pořádku (například zavádění nového jádra). Pokud budete chtít znovu spustit `dselect', učiňte tak ručně jako superuľivatel ,,root''. Program `dselect' není mimo instalační proces spouątěn automaticky. Poté, co zvolíte instalační metodu, vás `dselect' vyzve k zadání přesného umístění jednotlivých balíků. Pokud se vám tento údaj nepodaří vloľit správně na poprvé, stiskněte _Control-C_ a vra»te se to volby ,,Přístup'' (,,Access''). V případě úspěchu budete vráceni zpět do hlavní obrazovky. 2.2. ,,Aktualizece (Update)'' ----------------------------- Nyní `dselect' načte soubory `Packages' nebo `Packages.gz' z nastaveného zdroje a na vaąem systému vytvoří databázi vąech dostupných balíků. To můľe trvat nějakou dobu v závislosti na rychlosti zvolené metody. 2.3. ,,Výběr (Select)'' ----------------------- A nyní jsme se dostali takříkajíc k jádru pudla. Zde se odehrává jedna z nejdůleľitějąích částí instalace balíků -- jejich výběr. Úkolem tohoto kroku je vybrat právě ty balíky, které si přejete mít nainstalovány. Stiskněte _Enter_. Pokud máte pomalou stanici, buďte připraveni na to, ľe se obrazovka smaľe a můľe tak setrvat aľ 15 sekund. V tomto okamľiku není přílią vhodné začít netrpělivě ,,buąit'' do klávesnice. Jako první se na obrazovce zobrazí nápověda. Tuto ,,pomocnou stránku'' můľete navątívit kdykoliv během výběru balíků stiskem klávesy _?_. Text nápovědy se stránkuje směrem dolů pomocí klávesy _._ (tečka). Při výběru balíků byste měli být připraveni na větąí časovou investici. Budete potřebovat hodinu a moľná i více času neľ řádně zvládnete pouľívat rozhraní pro výběr balíků. Při prvním vstoupení do okna s výběrem balíků prosím nezkouąejte dělat _®ÁDNÝ_ výběr balíků. Pouze stiskněte klávesu _Enter_ a podívejte se jaké vznikly problémy se závislostmi mezi jednotlivými balíky. Pokuste se tyto problémy vyřeąit. Teprve poté, co se dostanete zpět do hlavní obrazovky programu, zadejte opět ,,Výběr'' a vyberte poľadované balíky. Několik poznámek před vlastním výběrem balíků: * Pokud jsou vąechny výběry kompletní, můľete ukončit obrazovku ,,Výběr'' stiskem klávesy _Enter_. Pokud se během výběru nevyskytly ľádné problémy, budete vráceni zpět do hlavní obrazovky. V opačném případě budete poľádáni o řeąení konkrétního konfliktu. Jestliľe jste s výsledkem řeąení problému mezi balíky spokojeni, stiskněte _Enter_ a ukončete jejich výběr. * Během výběru lze očekávat problémy a je to zcela normální. Kdyľ zvolíte balík <A> a tento balík potřebuje balík <B> k tomu aby běľel, potom vás bude `dselect' varovat a nabídne vám řeąení. Pokud jsou oba balíky konfliktní (to jest vylučují se navzájem), budete poľádáni o výběr nejvýąe jednoho z nich. Podívejme se na horní dva řádky obrazovky ,,Výběr''. dselect - main package listing (avail., priority) mark:+/=/- verbose:v help:? EIOM Pri Section Package Inst.ver Avail.ver Description Nebo pokud pouľíváte lokalizovanou verzi: dselect - inspekce stavů balíků (dostup., priorita) podrob:v pomoc:? EIOM Pri Sekce Balík Inst.ver Dostup.ver Popis V anglické verzi nám horní dva řádky sdělují některé ze speciálních kláves: `+' Zvolit balík pro instalaci. `=' Označí balík pro ponechání v aktuálním stavu -- uľitečné například na poruąené balíky nebo balíky které z nějakého důvodu nechcete aktualizovat. Pokud starąí verzi balíku označíte tímto způsobem, nebude aktualizována, dokud označení balíku nezměníte. Při první instalaci systému není vůbec nutné tuto klávesu pouľívat. `-' Odstranit balík. Konfigurační soubory balíku jsou v systému ponechány. `_' Odstranit balík včetně jeho konfiguračních souborů. `i,I' Zapnutí/vypnutí pomocných informací. `o,O' Třídění balíků podle klíčů. `v,V' Slouľí k vypnutí/zapnutí reľimů s detailními výpisy. Pouľijte tyto klávesy k objasnění nápisu ,,EIOM'' na druhém řádku, viz dále. symbol význam moľné hodnoty ------------------------------------- E chyba mezera, R, I I instalován mezera, *, -, U, C, I O stará značka *, -, =, _, n M značka *, -, =, _, n (Významy malých a velkých kláves (_a_, _A_) jsou různé.) V kaľdém případě je během výběru balíků kdykoliv k dispozici nápověda. Nyní jeden malý příklad. Předpokládejme, ľe při vstupu do obrazovky ,,Výběr'' uvidíte následující řádek. EIOM Pri Section Package Description ** Opt misc loadlin a loader (running under DOS) for LINUX kernel Tento řádek praví to, ľe kdyľ jste minule pouľívali `dselect', zvolili jste balík ,,loadlin'', který je konec konců zvolený stále. Ale tento balík není instalován. Ptáte se proč? Odpovědí je, ľe balík ,,loadlin'' není fyzicky dosaľitelný, respektive se nevyskytuje na zdroji, který jste zadali (CD-ROM, NFS, atd.). Informace pouľívané programem `dselect' jsou přímo v samotných balících. Nic na tomto světě není úplně ideální, a občas se tedy stává, ľe závislosti uvedené uvnitř balíku nejsou správné a tím pádem není `dselect' schopen danou situaci vyřeąit. Uľivatel můľe nabýt zpět kontrolu pomocí kláves _Q_ a _X_. Pouľití kláves je nezbytné v případě cyklických poruch v závislostech mezi balíky -- kruh závislostí je potřeba někde rozetnout. _Q_ Přepne `dselect' do reľimu bez kontroly závislostí mezi balíky, `dselect' dělá přesně to, co specifikujete, výsledek vąak nemusí být funkční (to záleľí na vaąem umu a zkuąenostech). _X_ Pouľijte klávesu _X_ pokud se absolutně ztratíte v mnoľství různých balíků, tento příkaz vąe vrátí do podoby před vąemi zásahy do balíků. Klávesy, které vám pomohou neztratit se: _R_, _U_ a _D_. _R_ Ruąí vąechny výběry na zpracovávané úrovni, nemá efekt na výběry v předcházejících úrovních. _U_ Pokud `dselect' navrhl změny a vy jste posléze udělali daląí změny, klávesou _U_ můľete obnovit původní změny navrľené programem `dselect'. _D_ Odstraní výběry provedené programem `dselect', ponechá pouze vaąe. Následuje příklad. Balík `xmms' (byl zvolen pro ukázku, protoľe má mnoho závislostí) závisí na těchto balících: * `libc6' * `libglib1.2' * `libgtk1.2' * `xlibs' Následující balíky by měly být rovněľ nainstalovány. Tyto balíky vąak nejsou nezbytné: * `libaudiofile0' * `libesd0' * `libgl1' * `libmikmod2' * `libogg0' * `libvorbis0' * `libxml1' * `zlib1g' Kdyľ zvolíme `xmms', dostaneme následující výpis: dselect - recursive package listing mark:+/=/- verbose:v help:? EIOM Pri Section Package Description _* Opt sound xmms Versatile X audio player that looks like Winamp _* Opt libs libglib1.2 The GLib library of C routines _* Opt libs libgtk1.2 The GIMP Toolkit set of widgets for X _* Opt libs libmikmod2 A portable sound library _* Opt libs libogg0 Ogg Bitstream Library _* Opt libs libvorbis0 The OGG Vorbis lossy audio compression codec. Ostatní balíky se mohou, nebo nemusejí objevit, to záleľí na tom, co jiľ máte v systému nainstalováno. Vąimněte si, ľe vyľadované balíky byly také zvoleny. Klávesou _R_ vrátíte vąe zpět, jak bylo před zvolením `xmms'. dselect - recursive package listing mark:+/=/- verbose:v help:? EIOM Pri Section Package Description __ Opt sound xmms Versatile X audio player that looks like Winamp __ Opt libs libglib1.2 The GLib library of C routines __ Opt libs libgtk1.2 The GIMP Toolkit set of widgets for X __ Opt libs libmikmod2 A portable sound library __ Opt libs libogg0 Ogg Bitstream Library __ Opt libs libvorbis0 The OGG Vorbis lossy audio compression codec. Pokud se nyní rozhodnete, ľe nechcete instalovat balík `xmms', stisknete _Enter_. Klávesou _D_ lze vrátit nastavení do bodu po zvolení balíku `xmms'. Obnovena je vąak pouze uľivatelova volba. dselect - recursive package listing mark:+/=/- verbose:v help:? EIOM Pri Section Package Description _* Opt sound xmms Versatile X audio player that looks like Winamp __ Opt libs libglib1.2 The GLib library of C routines __ Opt libs libgtk1.2 The GIMP Toolkit set of widgets for X __ Opt libs libmikmod2 A portable sound library __ Opt libs libogg0 Ogg Bitstream Library __ Opt libs libvorbis0 The OGG Vorbis lossy audio compression codec. Klávesou _U_ se opět obnoví volby nastavené programem `dselect'. dselect - recursive package listing mark:+/=/- verbose:v help:? EIOM Pri Section Package Description _* Opt sound xmms Versatile X audio player that looks like Winamp _* Opt libs libglib1.2 The GLib library of C routines _* Opt libs libgtk1.2 The GIMP Toolkit set of widgets for X _* Opt libs libmikmod2 A portable sound library _* Opt libs libogg0 Ogg Bitstream Library _* Opt libs libvorbis0 The OGG Vorbis lossy audio compression codec. Při první manipulaci s programem `dselect' je doporučeno zvolit implicitní nastavení. Zcela jistě budete mít daląí příleľitosti k instalaci více balíků. Jakkoliv se při výběru balíků rozhodnete, pro návrat do hlavní obrazovky stiskněte _Enter_. Jestliľe se vyskytnou nějaké problémy se závislostmi mezi balíky, budete odkázáni zpět do výběrové obrazovky, za účelem vyřeąení problému. Mějte na paměti, ľe klávesy _R_, _U_ a _D_ mohou být velmi uľitečné v situacích kdy si přesně nejste jistí výsledkem označení konkrétního balíku. S balíky lze experimentovat a posléze vąe vrátit do původního stavu. Klávesy je moľné bez obav vyuľívat, rozhodně není dobré dívat se na ně jako tlačítka ve skleněné skříňce s nápisem ,,Rozbít a stisknout v případě nebezpečí''. Jakmile dokončíte vąechny přísluąné volby v obrazovce ,,Výběr'', stiskněte klávesu _I_. Okno pro výběr balíků se maximalizuje na úkor informačního okénka. Klávesou _t_ se přesunete na začátek výběru. Dále můľete pouľít klávesu _Page-Down_ a rychle procházet vąemi nastaveními. Tímto způsobem můľete přehledně zkontrolovat výsledky vaąí práce a vypátrat viditelné chyby. Uľivatelé často omylem zruąí označení celé skupiny balíků a zaznamenají chybu aľ kdyľ je přílią pozdě. `dselect' je _velmi_ mocný nástroj, buďte proto obezřetní, abyste s ním nenakládali ąpatně. Při první instalaci byste měli volbu balíků zohledňovat podle jejich kategorií důleľitosti. Měli byste se dostat do zhruba následující situace: kategorie balíků stav výběru vyľadované (required) vąechny zvolené důleľité (important) vąechny zvolené standardní (standard) větąinou zvolené volitelné (optional) větąinou nezvolené extra větąinou nezvolené Vąe v pořádku? Stiskněte _Enter_ pro ukončení procesu výběru balíků. Pokud bude třeba, můľete se kdykoliv vrátit a výběr balíků spustit znovu. 2.4. ,,Instalace (Install)'' ---------------------------- `dselect' prohlédne vąech 7900 balíků a nainstaluje z nich zvolené. Očekávejte, ľe budete vyzváni udělat během instalace nějaká rozhodnutí. Obrazovka bude zejména na nových strojích během instalace rychle rolovat. Můľete ji pozastavit/rozběhnout pomocí kláves _Control-s_/_Contril-q_. Na konci běhu instalace dostanete výpis vąech odinstalovaných balíků. Jestliľe si chcete o vąem uchovat záznam, pouľijte běľné UNIXové nástroje jako je tee(1) nebo script(1). Můľe se stát, ľe se balík nenainstaluje z důvodu závislosti na nějakém jiném balíku, který je sice označen pro nainstalování, ale dosud nebyl nainstalován. V tomto případě je potřeba spustit krok ,,Instalace'' znovu. Byly zaznamenány případy, kdy bylo nezbytné spustit krok ,,Instalace'' čtyřikrát, neľ se podařilo vąe nainstalovat. Průběh instalace závisí na vaąí instalační metodě. Pokud pouľíváte metodu ,,apt'', potom nebudete muset instalační proces opakovat téměř nikdy. 2.5. ,,Konfigurace (Configure)'' -------------------------------- Větąina balíků je nakonfigurována jiľ v kroku 3, vąe ostatní můľe být nakonfigurováno zde. 2.6. ,,Odebrání (Remove)'' -------------------------- Smaľe balíky, které jsou nainstalovány, ale jiľ nejsou potřebné. 2.7. ,,Ukončit (Quit)'' ----------------------- Ukončení běhu programu `dselect'. Jestliľe máte ve vaąem systému mnoho nových souborů, v tomto okamľiku doporučuji spustit `/etc/cron.daily/find'. Potom můľete pouľít ke zjiątění cesty k libovolnému souboru program `locate'. ------------------------------------------------------------------------------- 3. Na závěr několik rad ----------------------- Pokud se chcete dozvědět něco o velikosti balíku, stiskněte dvakrát klávesu _i_ a podívejte se na výpis velikosti. Jedná se o velikost zkomprimovaného balíku, skutečná velikost nainstalovaného balíku bude o hodně větąí (podívejte se na hodnotu za ,,Installed-Size'', která je v kilobytech). Instalace nového systému Debian je velmi komplexní věc, `dselect' vám můľe pomoci při celé instalaci, kterou výrazně zjednoduąuje. Nespěchejte přílią s jeho pouľíváním a snaľte se raději pochopit jeho filosofii. Čtěte si stránky s nápovědou, experimentujte s klávesami _i_, _I_, _o_ a _O_. Pouľívejte klávesu _R_. To vąe je připraveno zjednoduąit instalaci, ale záleľí jen na vás, jak efektivně budete moľnosti programu `dselect' vyuľívat. ------------------------------------------------------------------------------- 4. Slovníček pojmů ------------------ Následující pojmy jsou stěľejní v tomto dokumentu a patří mezi základní pojmy ve vąech dokumentech týkajících se Debianu. Balík (package) Soubor, obsahující vąe potřebné k instalaci, odinstalování, případně konfiguraci a úspěąnému spuątění programu. Jména balíků mají příponu <.deb>. Kaľdý balík má své jméno a verzi. Číslo verze se skládá ze skutečné verze balíku (,,upstream'') a podverze související s číslem revize balíku v rámci distribuce. Tyto dvě čísla jsou ve verzi oddělena znakem pomlčka (,,-''). Ukázky jmen balíků: * `efax_08a-1.deb' * `lrzsz_0.12b-1.deb' * `mgetty_0.99.2-6.deb' * `minicom_1.75-1.deb' * `term_2.3.5-5.deb' * `uucp_1.06.1-2.deb' * `uutraf_1.1-1.deb' * `xringd_1.10-2.deb' * `xtel_3.1-2.deb' Program dpkg Program `dpkg' slouľí pro práci s balíky v systému. Program `dselect' je pouze jeho nástavba (front end). Zkuąení uľivatelé často k instalaci balíků pouľívají přímo program `dpkg', protoľe je to výrazně rychlejąí nástroj. Instalační skripty (package scripts, maintainer scripts) Programy, obvykle skripty příkazového interpretu, které jsou spouątěny programem `dpkg' před a po instalaci kaľdého balíku. Tyto skripty jsou obvykle neinteraktivní. V některých případech vąak mohou zobrazit například varovnou zprávu nebo chtějí po uľivateli vloľit důleľité údaje. ------------------------------------------------------------------------------- Dokumentace k programu `dselect' pro začátečníky Stéphane Bortzmeyer a daląí <debian-doc@lists.debian.org>